Le geai des chênes

Viola Lo Moro

traduction Giulia Loi


26 octobre 2024

Format : 130 x 180 mm

Broché - papier bouffant

74 pages

ISBN : 9791093160863

 

Prix : 14€

Il est des forces qui engloutissent un pays. On sait qu'elles existent, on ne sait trop ce qu'elles sont. On voit le résultat. On y a assisté sans y croire. 

Viola lo Moro mesure l'inéluctable avancée de cette destruction de l'Italie, aussi froidement que si elle mesurait la tectonique des plaques. L'ironie en plus. Sa poésie est minérale, la pierre, le sable, la pierre où l'on s'enfonce. Changement de densité du monde.

Elle rend compte. Elle inscrit sa poésie dans la rhétorique classique : élégie, prosopopée, ode… Comme une armature. Son verbe, lui, se craquelle. Il est la brisure-même. Le caillou qu'on pose derrière soi pour rester humain. C'est peut-être pour cela que ses poèmes d'amour sont si éclatants : on dirait qu'ils cherchent à nous extirper de la mort.

L'AUTEUR

Diplômée en Lettres modernes et contemporaines, spécialisée en littératures comparées. Une des associées de la librairie de femmes de Rome, Tuba, elle s'occupe de la programmation de ses lectures publiques. Elle a créé le festival annuel d'écrivaines InQuiete avec d'autres, et publié deux recueils de poésie remarqués chez Giulio Perrone : Cuore Allegro (2020) et Luoghi Amati (2022), ainsi que deux poèmes traduits pour la revue française Point de chute (2024), et des articles de revues littéraires et féministes (Legendaria, DWF, Letterate Magazine).